1. Story/ お話
舞台はアメリカサンタモニカのビーチ(らしい。wikiがそう言ってるけど、映画見てる感じハワイかな、カリフォルニアどっちかなって感じだった。)
ミッチ(ドウェインジョンソン)率いるガチガチのマッチョとヴィクトリアズシークレットモデルのような美女たちライフガード(一部除く)がビーチから犯罪を守る話。
2. Review/ 感想
なんとなく、適当な感情のアップダウンのない映画が見たくて観賞。当たりでした。
監督がセスローガンで完全に男性対象に作られた映画だった。
全然面白くなかった、と言い切りたいところですが、
最後のシーンで、ライフガードメンバーが走っている映像を見て、なんか見覚えあるな、と。。。
「この映画、フレンズでジョーイたちが見てたやつだ!」
なんとこの映画は1992年ごろに放送されてた米ドラマのリメイクだったよう。
オリジナルのドラマは見たことないけれど、
フレンズで何度か出てきただけで脳に記憶されていたことに驚きつつ、
思い出せるほどあのシーンの再現度は高かったのでしょう。
3. Word/ 単語
・Lieutenant Mitch/ ミッチ副隊長
この単語に一人でうけていました。
というのも、最近「ヤクザと家族」を日本語と英語字幕で見たの。
そしたら、「親方」が同じく「Lieutenant」と訳されていたの。へーこんな単語あるんだ、と。
今回、同じ単語だけど全然立場違うよな~と、思いつつ言葉って面白いよね。
4. Date/ 観賞日
2022年3月7日 Netflixにて英語字幕。
Time to perfect your slo-mo run. #FirstDayofSummer Watch Baywatch: https://t.co/uxY6RXR4uz pic.twitter.com/0lGHT5RihH
— Baywatch Movie (@baywatchmovie) June 20, 2021